I hope I haven’t published this before, but if I did, hey, chalk it up to vanity, eh?
These two glowing recommendations are from this fellow. I really like him a lot!
Peter S Piispanen
Stockholm University, Graduate Student
On my work below, presently a 242 page, well, let’s face it, at this point, it’s basically a book, right? I have not yet found a publisher for it, though I have received some rave reviews from such far-flung places as Japan and Russia.
Mutual Intelligibility of Languages in the Slavic Family
Intelligibility studies are both interesting and of importance for the study of phonology, grammar, historical linguistics, the effect of language contact situations, as well as the sociocultural factors influencing languages perceived as high or low status, and so on.
Lindsay here presents the intelligibility between many of the Slavic languages in great detail – and this clears up many common and unspoken questions about these languages…the paper comes well recommended!
This paper was actually published, believe it or not, and it had to go through two peer reviews to get there. The second peer review included the world’s top Turkologists.
Here’s the cite in case any of you are interested:
Lindsay, Robert. 2016. “Mutual Intelligibility among the Turkic Languages,” in Süer Eker and Ülkü Şavk. Çelik. Endangered Turkic Languages Volume I: Theoretical and General Approaches: Before the Last Voices Are Gone (Tehlİkedekİ Türk Dİllerİ Cİlt I: Kuramsal Ve Genel Yaklaşimlar Son Sesler Duyulmadan), Ankara, Turkey/Astana, Kazakhstan: International Turkish-Kazakh University and International Turkic Academy.
I also came up with the subtitle of the series – “Before the Last Voices Are Gone.” We went round and round about a few choices until we settled on that one. It has a nice literary beauty to it, I think.
I never did get a hard copy of that book I am published in. It was extremely hard to get a copy in part because it cost $75 and also because it would have had to have been shipped from Turkey to the US, and I understand that shipping costs for such things are just awful.
I have an e-copy of course, but it’s just not the same thing as a book, right? A book – you know, that hard thing with pages in it that you actually hold in your hand? Remember those things from a long time ago, maybe before some of you were born? If you don’t remember what a book is, perhaps ask your parents. They should definitely know what a book is.
It seems that a lot of publications are going pretty much e-publication only with no hardcover. Color me disappointed. No folks, it’s not the same thing. It’s just not. Sorry.
Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
A massive paper by Robert Lindsay on the study of mutual intelligibility of the Turkic languages, dispelling many myths and including language examples, historical considerations, and more – heartily recommended for any Turkologist or student of any Turkic language!