Spot the Language Redux 2

Spot the language again folks! Yes it’s obviously another South Asian language by the looks of it. It has 17 million speakers and is an official language in the region it is spoken in. This is the same language that was written in the Devanagari script in the earlier post, except this post is in the Romanization, as  this language has two alphabets it uses.

Jarjasa ibrāhima abdallāha lēbanānakā kamyuniṣṭa kāryakartā hun. Unī 1 1984. 1984 Mā liyōnamā pakrā’u parēkā thi’ē ra 1 198 7 in mā lēbanānakō saśastra krāntikārī pakṣa (ēpha’ē’āra’ēla) kō kathita sansthāpakakō rūpamā dōṣī ṭhahariyō.

San 1 198 22 mā, jaba ijarāyalalē phrānsa ra sanyukta rājya amērikākō samarthanamā pyālēsṭā’ina pratirōdhalā’ī unmūlana garna lēbanānamā ē’uṭā ghātaka ākramaṇa śurū gar‍yō, yud’dhalā’ī sāmrājyavādī kēndraharū, yasakā prāyōjakaharū, yasakā phanḍaraharū, yasakā śāsaka sambhrānta ēliṭara arḍaraharū ra yasakā hatiyāra vikrētāharūmā lyā’iyō.

Yasailē, phāralalē pērisamā mōsādakō ṭā’ukō ra phrānsamā amērikī sēnākō sanlagnakalā’ī mr̥tyudaṇḍa diyō. Jarjasa kānunī rūpamā 1 years barṣa jēla jēla pachi rihā’ikō lāgi yōgya thiyō. Akṭubara 2th mā, jarjasalē 35 35 barṣa jēlamā pachāḍi kharca garēkō cha. Unakō rihā’ikō lāgi bha’ēkā sabai prayāsaharū sanyukta rājya amērikākō khulā dabāvamā phrānsēlī sārvajanika adhikārīharūlē tōḍaphōḍa garēkā chan.

Tara jōrjēsalā’ī lakṣita rōṣalē hāmīlā’ī acam’ma mānnu pardaina: Pahilō kinabhanē uhām̐ FARL kō itihāsa ra sāmrājyavādī śaktiharūkō daṇḍahīnatākō antya tinīharūkō āphnai ādhāramā garnuhuncha. Ū jēlamā rahēkā krāntikārīharūkō udāharaṇa hō jasalē daśakauṁ najarabandī ra blyākamēliṅgakō bāvajūda unīharūkō pahicāna sarēṇḍara garēna.

Jarjasa pyālēsṭā’inakō lāgi krāntikārī vāmapanthī aitihāsika pariyōjanākō rakṣaka banēkō cha ra yō pariyōjanā vibhinna islāmī pravr̥tti ra ōslō sarēṇḍarakartākō bhandā āmūla bhinna cha.

Yō pariyōjanā ēka jōrḍana pyālēsṭā’īna hō, jōrḍana nadīdēkhi bhūmadhya sāgara sam’ma, jahām̐ ēka svīkr̥ti, ē’uṭā samudāya vā rāṣṭriyatāsam̐ga sambandhita cha jasalē suvidhā vā utpīḍanakō pariṇāma dim̐daina.

Hāmī jarjēja abdullāhalā’ī samarthana gardachauṁ, kinabhanē uhām̐ 35 35 barṣadēkhi pratirōdhakō ēka prēraṇādāyaka udāharaṇa prastuta gardai hunuhuncha, tara yō pani ki hāmīlē uhām̐lā’ī samarthana garēkō rūpamā hāmī hāmrō āphnai pahicāna, itihāsa ra rājanītika pariyōjanālā’ī samarthana garirahēkā chauṁ.

Muddāharūlā’ī jōkhimamā rākhēra, kunai pani jarjasakō lakṣita rōṣakō kāraṇa āścaryacakita hunu hum̐daina. Yadyapi hāmrō dhyānākarṣaṇa garnuparnē kurā kē hō bhanē hāmīlē ēkatābad’dha āndōlanakō paricālana dhērai asamāna ra aparyāpta cha juna muddāharūkō khambāmā cha, ra hāmīlē yasalā’ī aghi baḍhna svīkārnupardacha.

Kēhī prēsa lēkhaharū, kalamā tala hastākṣara vā pradarśanamā ēka pratinidhimaṇḍalakō lāgi vyavasthita nagarauṁ. Samarthana abhiyānalā’ī tībratā pradāna garauṁ, jahām̐sukai pani ra sabai prakāralē, jarjasakō rājanītika pahicānakō rakṣā gardā ajha vyāpaka rūpamā paricālana garauṁ.

Tyasailē samidamuna, “pyālēsṭā’inalē jī’um̐nēcha” sāmūhika ra phrānsēlī bhāṣī sēksana antarrāṣṭriya rēḍa maddata kō: Jarjasa ibrāhima abdullāhakō muktikā lāgi abhiyānamā āphnō prayāsa tīvra garna pratibad’dha. Sabai ēkatābad’dha śaktiharulā’ī br̥hat rūpalē, nirantara ra krāntimā tyō muktikā lāgi laḍna āhvāna gardachauṁ. Jarjējakō giraphtārīkō vārṣikōtsavakō lāgi harēka varṣajastai ēka pradarśana āyōjanā garinēcha, lannēmējānakō jēlakō agāḍi (ucca piranisa).

Yō varṣa, pradarśana śanibāra akṭubara 1 th kō aparāhna 2 bajē hunēcha. Hāmī tyō pradarśanamā ṭhūlō sahabhāgitākō lāgi āhvāna gardachauṁ. Hāmī phrānsa ra viśvabhara jahām̐ pani ēkatābad’dha kāryaharūkō ēka mahinākō lāgi kala gardachauṁ. Sabai dēśaharūmā ra sabai tahamā aikyabad’dhatā pahalaharū tyō mahinākō avadhimā āyōjita hunuparcha.

Hāmī sabai ēkajuṭa byaktiharulā’ī yasa kalamā sāmēla huna ra akṭōbara akṭūbarakō paricālanamā sāmēla huna jōḍa dinchauṁ. Sāmrājyavāda, siyōnavāda ra araba pratikriyāvādī śakti ra śāsanakō birūd’dha! Ēka ni: Śulka, dharmanirapēkṣa ra prajātāntrika pyālēsṭā’īna jōrḍana nadībāṭa samudramā! Jarjasa kō lāgī svatantratā ibrāhima abdullāha!

Please follow and like us:
error3
fb-share-icon20
Tweet 20
fb-share-icon20

16 thoughts on “Spot the Language Redux 2”

  1. Must be a South Indian language.

    My guess is Tulu which is the se ond official language of Karnataka. Aishwarya Rai’s mother tongue.

    Possibly Chhatisgarhi

    1. Nope, and it’s not necessarily a South Indian language. Could be a North Indian language? Although Chattisarghi and Tulu are both written in this script. Tulu is a Dravidian language. Are you sure this language is Dravidian? The other possibility is Indo-Aryan, related to Hindi. Could this not be an Indo-Aryan language?

      And Chattisarghi is the official language not of Karnataka but of the brand new state of Chattisargh, where there has been a vast Maoist presence.

      The official languages of Karnataka are Kannada and Konkani.

    1. Nope. I guess I should give you some hints. 17 million speakers. And 12 million second language speakers. Official language with two orthographies. In fact I would say that just about everyone in the state where this is mostly spoken speaks this language as a first or second language.

      And keep moving north, Shi. Just think north, north, north.

        1. Not sure how close it is to Haryani but I know it is somewhat close to Punjabi which may be close to Haryani.

          It’s Nepalese LOL. You are overthinking this.

          1. Oh shit! It’s like one of those wtf moments. Nepalese would have never occurred to me.

            Good quiz, you made me exhaust all the options. Heh heh.

    2. It came under heavy influence of Maithli though, and there is also some Sanskrit influence. And a huge hint, Maithli continues to be heavily spoken in the vicinity of this language. As far as the grammar, it has three levels of honorifics. That may be unusual for an Indo-Aryan language.

    1. Not Bhojpuri.That is spoken in Uttar Pradesh, right? Getting close though, and Awadhi is definitely spoken in the vicinity of this language.

    2. I would say it’s pretty close to Garwhali in terms of phonology, lexicon, structure and syntax. Let’s put it that way.

  2. Hindi is an artificial language that sury destroyed a lot of regional languages to become dominant in Northern India. There’s a reason the southern states of India oppose Hindi imposition. They’d rather secede than speak English. In fact, the only reason English remains popular in India is because many states resent Hindi. It’s an artificial language with no originality or rhythm.

    The Hindi language is an instrument of genocide. Although I’m a native speaker, I refuse to use this language because it stands for oppression. Well, so does English I believe.

    I am a bit of a hypocrite. While I’m a champion of linguistic diversity, I can’t understand this native brogue.

    I think all countries have a genocidal language. Indonesia has Bahasa which is preying on Javanese, Balinese, Sundanese and other native tongues. Thailand has less patience with Isan, which is spoken by historic Laotian immigrants. The Anglosphere preyed on Gaelic, Welsh, Cornish, Pennsylvania Dutch and other former languages. The Castilian Spanish language killed other languages of Spain.

Leave a Reply to Robert Lindsay Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)