You can download my first published work above. I was published for the first time this spring in a book called:
Before the Last Voices Are Gone: Endangered Turkic Languages, Volume 1: Theoretical and General Approaches
This is the first volume of a four volume set called:
The Handbook of Endangered Turkic Languages
The first volume alone runs to 512 pages. Articles are in English, Russian and Turkish, variably. It was published out of the International Turkish-Kazakh University in Istanbul, Turkey and the International Turkic Academy in Astana, Kazakhstan. These are two campuses that are part of one joint Turkey-Kazakhstan shared university.
I contributed one chapter that runs from pages 311-384 titled:
Mutual Intelligibility among the Turkic Languages
It’s 83 pages long and has ~100 references. It may have taken me 500 hours to write that chapter. Tell that to my enemies who claim I do not work, ok? When all is said and done, I figure I may make 75 cents an hour on this work. But this is how academic publishing works. There’s just no money in it. It’s all a labor of love. In addition, most work is done by professors who have to publish as part of their professorship (publish or perish), so in effect, their professor salary is covering their publishing.
That document had to go through two rather grueling peer reviews. I had to make many changes in it to get it to publication. The second peer review had to get past the top Turkologists in the world today, and I am amazed that I made it through review to be honest.
Most people publishing in academic books or journals are academics, professors working at universities. There are only a few of us independent scholars out there (I am an independent scholar because I am not at a university). Also most folks have PhD’s, and I only have a Masters, but there are some folks with Masters publishing academically.
In general, this is a rather selective game where everyone is hyperspecializing as is the trend nowadays. Although my mentor at the project calls me a Renaissance Man, I wonder if the autodidact/polymath is an endangered species if not extinct. Everyone has to specialize nowadays.
For instance, common knowledge in this particular field would be that the only folks who could publish in Turkology would be linguists with a PhD in Linguistics, preferably with a emphasis in Turkology. Beyond that, they may prefer say 5-10 years publishing in the field of Turkology in addition to a professorship in Turkic linguistics. You can see where this is headed. I am not knocking it. I am just pointing out that microspecialization is the game now.
What follows is that since I lack the PhD or professorship or any background at all in Turkology, I should not be allowed to be published in this field, or if by some error I am somehow mispublished, all of my work should be promptly ignored as done by a nonspecialist who could not possibly know what he is talking about. Needless to say, I don’t agree with that, and I carry on tilting at windmills like a good deluded Renaissance Man who never got the memo and wouldn’t read it if he did.
The odd thing is that I knew nothing about Turkology until I plunged into this mess. I had written a short piece of mutual intelligibility in Turkic, as MI is one of my pet subjects and put it up on Academia on my scholarly papers site, and a professor in Turkey happened to read it. He wrote to me telling me he agreed with me, he wanted me to expand it into a document, and they would publish it for me. So off I went, down the Turkic rabbit hole. If you study the very high IQ types (140+), they tend to go on “crazes” like this. They also lose interest after a bit, drop the craze and move on to some new craze. Dilettantism for the win.
I also have an anxiety disorder called OCD which is well controlled. A good side of it though is that you tend to do dive down rabbit holes a lot, and the OCD makes you burrow maniacally into the rabbit hole with the notion that one is going to become the world’s leading expert on whatever rabbit hole you are digging in now. So for one or two years, I went absolutely berserk into Turkic, whereas before I scarcely knew a thing about it. The end result can be read above.
The sad result is that either due to the savant stuff or the mental quirk, I also tend to lose interest in my rabbit holes after a bit. I follow them about halfway to China, make several revolutions around the molten core, and after a year or so, come up for air gasping with incipient Black Lung, and next thing you know, I am bored, and it’s onto a new craze. It’s a bit silly, but we all have our crosses to lug, and as eccentricities go, there are many worse things that dabbling, er hobbyism, er dilettantism, er polymathy, er autodidactism, er Renaissance Manism.
Most of you will probably not find this very interesting, as it is pretty specialized stuff that is mostly of interest to people in the specialty, linguists and those interested in the subject. It’s not exactly for the general reader. But if you have any interest in these languages, you might enjoy it.
I expanded Turkic from 41 to 53 languages, eliminated some languages, turned some into dialects, turned some dialects into full languages, combined languages into a single tongue, created some new languages out of scratch and did quite a bit of work on the history of the languages.
I also reworked the classification a bit because I thought it could be done better. Even though this work does not pay much, the pay is in fame if it is at all. My work will either be accepted by the field or rejected outright or somewhere in between. I have already earned the praises of some of the world’s top Turkologists, much to my surprise. If I get fame, well, I get quoted in papers, maybe invited to conferences, and maybe even referenced in Wikipedia. There are groupies in all status fields, and what the heck, there may even be linguist groupies. If not, there are always starry eyed coeds dreaming of professor types to mentor them. I am already working that angle as it is. Writer Game, Scholar Game, there’s Game for everything.
Or my work does not go over and maybe the field decides I do not know what I am talking about.
Crap shoot, like most of life’s endeavors. Roll em, and wish upon a star…snake eyes!
PS. The title of the series, Before the Last Voices Are Gone, was created by me. I think it has a nice little song.
15 thoughts on “I Am Now a Published Author”
Congratulations! You’d love it there in Astana and Istanbul except for the fact that they are governed by authoritarian regimes.
I enjoyed your work on Turkic languages. The next step is being a guest speaker at one of their publicized events.
I do think that you can easily get published here where people do not understand even the A B and C of anthropology….and please never forget that you are a gora from amreeca…..the Aryans here will suck up to your work in good numbers…of course,they will argue their case with bull headed obstinacy but will be glad that at least somebody outside India takes their great ancient civilisation seriously at all.
That’s great! Congratulations, Robert!
Wow! Congratulations Robert! That’s great!
Congratulations Robert! Wishing you the very best!
Thank you Cathie my dear!
Although academic accomplishments are more satisfactorily, I wish they pay better…
And I’m glad you give up on Chinese, because linguists working on Chinese language all go insane eventually.
The Hell with Chinese or Sinitic or whatever the Hell it is. That is one truly horrible language. I worked a lot on Chinese, but I have given up for now. Not sure how many pages I am into that work, maybe 80? It is not really publishable though, more of a pilot study if anything.
Congratulations, you deserved it
Congrats! However, isn’t language death a rather standard occurrence among societies?
This is amazing. Well done. But how can you possibly know the degree of mutual intelligibility between two languages you don’t speak or know if something is a language or dialect when you don’t speak it? That seems strange. How is it worked out?