A look at Romanian from the viewpoint of an English speaker trying to learn the language. Romanian is one of the hardest languages to learn in the Romance family.
Surprisingly enough, Romanian is said to be one of the harder Romance languages to speak or write properly. Even Romanians often get it wrong. One strange thing about Romanian is that the articles are attached to the noun as suffixes. In all the rest of Romance, articles are free words that precede the noun.
English telephone the telephone Romanian telefon telefonul
Romanian is the only Romance language with case. There are five cases – nominative, accusative, genitive, dative, vocative – but vocative is not often use, and the other four cases combine as two cases: nominative/accusative and dative/genitive merge as single cases.
Nominative-Accusative aeroportul Genitive-Dative aeroportului
The genitive is hard for foreigners to learn as is the formation of plurals. The ending changes for no apparent reason when you pluralize a noun and there are also sound changes:
Many native speakers have problems with plurals and some of the declensions. Unlike the rest of Romance which has only two genders, masculine and feminine, Romanian has three genders – masculine, feminine and neuter (the neuter is retained from Latin). However, neuter gender is realized on the surface as masculine in the singular and feminine in the plural, unlike languages such as Russian where neuter gender is an entirely different gender.
The pronunciation is not terribly difficult, but it is hard to learn at first.
Romanian is harder to learn than Spanish or Italian and possibly harder than French. However, you can have odd sentences with nothing but vowels as in Maori.
Aia-i oaia ei, o iau eu?
That’s her sheep, should I take it?
It may have the most difficult grammar in Romance. Romanian has considerable Slavic influence.
Romanian gets a 3 rating, average difficulty.